史某注冊有兩個皮包公司。2008年年初,通過親戚關(guān)系,他從平谷等遠(yuǎn)郊區(qū)縣招聘了6名孕婦員工。此后,史某告訴這些孕婦,要開奧運會,政府從2008年出生的孩子中評選出了一批“奧運寶寶”,她們6個人的孩子都很幸運地當(dāng)選。按照相關(guān)規(guī)定,政府要給她們每人500元的營養(yǎng)費,并以此要求她們提供自己及孩子的身份信息。
6名孕婦都喜出望外,把自己的身份證復(fù)印件等材料提供給了史某,然后從史某那里拿到了500元營養(yǎng)費。拿到孕婦的資料后,史某以公司的名義,為這6名孕婦員工辦理了高額生育保險。
2008年年底,其中一名孕婦生完孩子。此前,其丈夫在自己的單位上了生育保險。符合支取條件后,其丈夫拿著出生證明等材料去領(lǐng)取生育保險金。但相關(guān)部門查詢后告訴該孕婦的丈夫,他們夫婦的生育保險金已經(jīng)被人取走,且金額高達(dá)數(shù)萬元!
孕婦丈夫報警后,社保中心也展開調(diào)查,隨即發(fā)現(xiàn),史某這個規(guī)模不大的公司,居然在很短的一段時間內(nèi)集中出現(xiàn)了6名孕婦,而該公司給每名孕婦上的生育險,也高得不合常理。認(rèn)定史某及其公司有騙保嫌疑,社保中心也向朝陽警方報案。
今年3月12日,正在進行調(diào)查的偵查員得到了史某投案自首的消息。原來警方在孕婦所在地的計生部門調(diào)查時,史某的親戚打電話責(zé)問史某,“你干什么違法的事了?警察正找我查你找孕婦的事呢。”
接到電話后,史某在壓力面前選擇自首。史某告訴警方,他曾在朝陽社保中心遇到一位姓張的“高人”,對方將這個騙保的方法賣給了他。他隨后找到在計生部門工作的這位親戚,讓對方幫助自己找了6個沒有工作單位的孕婦,然后用她們的信息騙保。
史某還稱,為了讓騙取生育保險金的事不被人發(fā)現(xiàn),那位高人特意告訴他,要他選擇那些對保險不太了解的農(nóng)村婦女。據(jù)史某交代,他按照社?;鶖?shù)的最高額,分別給每個孕婦上了幾百元的保險。事發(fā)前,他以這些孕婦的名義,先后騙取生育保險金22萬余元。其中,每個孕婦3到4萬元不等。
目前,因涉嫌詐騙生育保險金,嫌疑人史某已被朝陽警方依法刑事拘留。
名詞解釋 生育保險金
又叫生育保險費,是國家針對女性生育特點,通過國家強制手段征集生育基金,為懷孕和分娩的職業(yè)婦女及時提供經(jīng)濟幫助的一項社會保障制度。主要包括生育津貼、生育醫(yī)療待遇兩項。
其中,女職工享受產(chǎn)假期間,生育津貼按女職工本人生育保險月繳費工資基數(shù)除以30再乘以產(chǎn)假期限計算;享受生育津貼后,企業(yè)不再支付女職工同期產(chǎn)假期間的工資。